jueves, 15 de octubre de 2015
MALHABLÁS
viernes, 3 de octubre de 2014
El privilegio de poder pensarse (o la autorreferencialidad como privilegio)
sábado, 23 de agosto de 2014
Relatitos veraniegos con tajá de melón
En una esquina de la carretera a medio asfaltar hay un graffiti de pintura barata y caligrafía inestable. Dice: "Colectivo KTR, ke trabaje rita".
Pobre Rita.
Llevar 2 días perdida sin papel ni boli y con escasos fogonazos de cobertura movilística con los que desahogarme en facebook es horrible. Sin embargo, aquí me tenéis, esbozando pinceladas del revoltillo mental. En esta ocasión con la imagen de "capitalism kills love" que colgó el Pau o el rollo éste de rEVOLución, que no me convencen nada.
SUR. Volver, revolver, revólver a veces
Todo eso soy. Y más.
______________________________________________________________
En Cazalla de la Sierra hay contenedores para papel, plástico, vidrio, residuos orgánicos. Y aceite.
Irene lo recicla en casa y con él hace jabones. Un día fue a llevarle uno con aroma de romero al señor Pepe, ése que vive al lado del campanario viejo. Él, muy molesto, le exigía una explicación sobre por qué era pija cuando llego al pueblo.
- ¿Pija yo, Pepe?
- Argo así me dijo er Pedrín, que le dijo la henterpueblo
- Será jipi, ¿no? - Eso, eso, ipi - ¿Pero usted sabe acaso lo que es eso, don Pepe?
- No, pero lo que me jode es que no me lo contaras.
Irene se lía con las palabras del pueblo. "Agalasá", "golindra"...
- ¿Eso qué es, Josefi?
- ¿Po qué va a ser, ía? Que te gusta jalá tela
- Pues no lo entiendo
- Lo que yo no entiendo es que tanto estudiá tanto estudiá pa despué no sabé lo que sabe tor mundo.
María me contó que podía ir a la estación a hacer yoga, que por lo visto ahí vivían unos yoguis, según le había dicho Juanma, quien los veía allí agazapados cada vez que pasaba por delante con las ovejas. Extrañada, fui a preguntarle. "Síii -me dijo Juanma-, ahí viven unos yoguis tor día dale que te pego con la jeringa, la cuchara y el papel de plata".
La camarera del bar "la zarcita", de Lepe, quien le acaba de servir dos rebujitos a Ahmed y a Dimitri a las 8.30 de la mañana, les pide que no fumen porros en el bar. Arfavó. Jomío. Pasando olímpicamente. En la mesa contigua José Antonio, hasta arriba de farla, se desgañita al son del último éxito de Bisbal. "Qué mottruo eh er canijo".
Milhojas, biscotelas, bollitos de leche, piononos, pezuñas, selvas negras, merengues, petisús, tocinos de cielo, brazos de gitano y tortas de hornazo se agolpan en el alfeizar del escaparate de la confitería encalá. Cerrada de 14 a 17.30.
Respeten la siesta, señoras.
#PueblosDelSur
domingo, 9 de diciembre de 2012
Video: ¿Los feminismos?
miércoles, 21 de septiembre de 2011
Del Ajiaco al Puchero. Di que sí!
sábado, 7 de mayo de 2011
Desmontando prejuicios
Catálogo de prejuicios sobre la inmigración from ODS de Sevilla on Vimeo.
viernes, 11 de diciembre de 2009
Remedios Silva
PD: La pongo tb en "éxodos y desarraigos"... por obviedades (contenido de la canción) y por ese exilio permanente en la que estamos nosotrxs... las que no cabemos en sus márgenes... las periféricas. Qué grande esta canción... NO TENGO LUGAR.
martes, 2 de junio de 2009
lunes, 23 de marzo de 2009
jueves, 19 de febrero de 2009
desarraigo

Mi identidad se construye sobre mi desarraigo. No es una identidad desarraigada. Mi identidad es sólida hoy –no por ello menos cambiante y escurridiza, efímera y huidiza, transitoria y movediza, nómada y perecedera- pero se llama desarraigo. Lo único estable en mí es que estoy siempre cambiando, siempre de paso –no por ello sin dejar huellas, sin marcarme de huellas-. Con las huellas crezco, me dejo marcar, me gusta marcar. Las huellas me aterran, me da miedo sentir la marca de lo que ya no es, de lo que ya no está. Quiero irme, me da asco volver, fuerte en el regreso, ínfima para la huida. Pánico. Placer. Vomito: me lo como. Tropezones de carnaza, vegetariana imposible. Carne podrida, podredumbre que no caduca.
Una y otra vez -¡¡¡una y otra vez!!!- DEJO DE SERME, para convertirme en otra. En otras, ésas múltiples y multitudinarias que me habitan y re-habi(li)tan. Me de-formo, me re-formo y me trans-formo. Muto, me in-muto y me trans-muto. Me muevo, me re-muevo y me con-muevo. Me revoluciono.
[Y si me des-virtúo me la suda. Me cago en las esencias. Me cago en la virtud].
Ahora me ves, ahora no me ves, ahora estoy arriba, ahora abajo, me meto dentro, me salgo fuera. Pública clandestina. Viceversa. Intermitente. Silencio. Te grito.
En los margeneeeeees!!! Límiteeeeeeees!!! Itersticiooooos!!! Huecos clandestinoooos!!!
Fronteraaaaas!!!! Cruceeeeeees!!! Bordeeeeeees!!! Periferiaaaaaass!!
Periferia: lo que está, pero no es.
Intrusa malvenida.
… lloro.
Heroína de lo periférico. Madrid. Octubre 07
PD: Ayer me rapé la cabeza
jueves, 24 de abril de 2008
Fatima Spar, CRUZANDO
Porque me encanta Fatima Spar (und die freedom fries) , porque ella y su música también son fronterizas, otras e in-encasillables, intersticiales.
Desde el cansancio máximo… Buen fin de semana.
lunes, 21 de abril de 2008
El hudud y la qa'ida...
"Nací en 1940 en un harén de Fez, ciudad marroquí del siglo IX, cinco mil kilómetros al oeste de La Meca y mil kilómetros al sur de Madrid, una de las peligrosas capitales de los cristianos. Mi padre decía que con los cristianos, al igual que con las mujeres, los problemas empiezan cuando no se respeta la frontera sagrada o hudud. Yo nací en pleno caos, porque ni los cristianos ni las mujeres respetaban las fronteras.
[...] La puerta de nuestra casa era el hudud, una frontera bien definida, porque hacía falta permiso para entrar y salir. Había que justificar cada movimiento e incluso acercarse a la puerta era todo un trámite.
[...] Un harén se relacionaba con el espacio privado y las normas que lo regían. Y no hacían falta muros, me dijo Yasmina. En cuanto uno sabía qué estaba prohibido, llevaba el harén en el interior. Lo tenía en la cabeza, "grabado bajo la frente y bajo la piel". La idea de un harén invisible, una ley tatuada en la mente, me resultaba de lo más inquietante. No me gustaba nada y Yasmina tuvo que explicármelo mejor. [...] Eso de andar por ahí con una frontera en la cabeza me inquietó y me llevé discretamente la mano a la frente para comprobar que estaba lisa, sólo para ver si por casualidad estaba libre del harén. Pero entonces la explicación de Yasmina me pareció incluso más alarmante, porque a continuación dijo que todos los espacios en que se entraba tenían normas propias que eran invisibles y uno debía descifrar.
- Y cuando digo “espacio” –continuó-, me refiero a cualquier espacio: un patio, una terraza o una habitación, e incluso la calle, si a eso vamos. Donde hay seres humanos hay una qa’ida, o norma invisible. Si la respetas no te pasará nada.
Me recordó que, en árabe, qa’ida tenía diversos significados, todos ellos con una premisa básica común. Una ley matemática o un sistema legal era una qa’ida, y también lo eran los cimientos de un edificio. Qa’ida era también una costumbre o un código de comportamiento. Qa’ida estaba en todas partes. Entonces añadió algo que verdaderamente me asustó:
- Por desgracia, la qa’ida casi siempre está en contra de las mujeres.
- ¿Por qué? Eso no es justo, ¿a que no?
[…] Le pregunté luego si podía explicarme cómo descifrar la norma oculta, la qa’ida, cuando entraba en un espacio nuevo. ¿Había señales o algo tangible que pudiera buscar? No, contestó, por desgracia no había indicios, excepto la violencia posterior al hecho. Porque en el momento en que desobedeciera una norma invisible, me lastimarían. Sin embargo, observó que muchas de las cosas que más placer proporcionaban a la gente en la vida, como pasear, descubrir el mundo, cantar, bailar y expresar una opinión, figuraban muchas veces en la categoría de lo estrictamente prohibido. En realidad, la qa’ida, la norma invisible, muchas veces era peor que los muros y las puertas. Con los muros y las puertas uno al menos sabía a qué atenerse."

Éste es un extracto del sugerente libro Sueños en el umbral. Memorias de una niña del harén de Fatema Mernissi.
miércoles, 16 de abril de 2008
Los emigrantes
No son libres, en cambio, los caminos del éxodo humano.
En inmensas caravanas, marchan los fugitivos de la vida imposible.
Viajan desde el sur hacia el norte y desde el sol naciente hacia el poniente.
Les han robado su lugar en el mundo. Han sido despojados de sus trabajos y sus tierras. Muchos huyen de las guerras, pero muchos más huyen de los salarios exterminados y de los suelos arrasados.
Los náufragos de la globalización peregrinan inventando caminos, queriendo casa, golpeando puertas: las puertas que se abren, mágicamente, al paso del dinero, se cierran en sus narices. Algunos consiguen colarse. Otros son cadáveres que la mar entrega a las orillas prohibidas, o cuerpos sin nombre que yacen bajo tierra en el otro mundo adonde querían llegar.
Sebastião Salgado los ha fotografiado, en cuarenta países, durante varios años. De su largo trabajo, quedan trescientas imágenes. Y las trescientas imágenes de esta inmensa desventura humana caben, todas, en un segundo. Suma solamente un segundo toda la luz que ha entrado en la cámara, a lo largo de tantas fotografías: apenas una guiñada en los ojos del sol, no más que un instantito en la memoria del tiempo.
Eduardo Galenano (Bocas del tiempo)
.jpg)
Sebastião Salgado
lunes, 14 de abril de 2008
Traduzirse
Outra parte é ninguém
Fundo sem fundo
Uma parte de mim é multidão
Outra parte estranheza e solidão
Uma parte de mim, pesa e pondera
Outra parte, delira
Uma parte de mim almoça e janta
Outra parte se espanta
Uma parte de mim é permanente
Outra parte se sabe de repente
Uma parte de mim é só vertigem
Outra parte, linguagem
Traduzir uma parte na outra parte
Que é uma questão de vida ou morte
Será arte?
Ferreira Gullar
...Retomando mi recién estrenada sección éXodos y desaRRaigos
martes, 8 de abril de 2008
Transfronteriza... y Alicia Partnoy

Empezamos con Alicia Partnoy y su
CANCIÓN DE LA EXILIADA:
dos voces tengo.
En dos lenguas distintas
mi canto vierto.
Me arrancaron el sol:
dos soles nuevos
como dos relucientes
tambores sueno.
Me aislaron de mi gente
y hoy a mi pueblo
vuelve mi canto doble
como en un eco.
Y a pesar de lo obscuro
de este destierro,
se enciende hoy mi poesía
contra un espejo.
Me cortaron la voz,
dos voces tengo.

